<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Design &#8211; Susumu Harada Works</title>
	<atom:link href="https://window-scape.net/archives/category/design-publications/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://window-scape.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Apr 2025 03:50:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.1</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177692807</site>	<item>
		<title>Da+: ISSUE #007 Donkey and Artistic Production</title>
		<link>https://window-scape.net/archives/1036</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2025 03:50:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A CRITICAL JOURNAL ON CONTEMPORARY ART]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Projects]]></category>
		<category><![CDATA[+JOURNAL]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://window-scape.net/?p=1036</guid>

					<description><![CDATA[＃007 Da+ ロバと芸術生産｜Donkey and Artistic Production 生まれたときからひとりかも知れない 死ぬときもたったひとりかも知れない 大江健三郎は「イーヨー」という名を、 揶揄とはかけ離れた、愛称としてそう呼んだ 大江はイーヨーとの生活を通して、生と死、喜びや悲しみ、 そして自由についてあらためて考えていく 溺れそうなイーヨーに 「イーヨー、どうしたのかい？ まだ苦しいの？」と問いかける 「僕は沈みました。これからは泳ぐことにしよう！ 僕はもう泳ごうと思います！」 イーヨーは答える 水の中では沈むこともできる。そう言われている気がした We may be alone when we are born. We may be alone when we die. Kenzaburo Oe chose the name “Eeyore” as a term of endearment, not of mockery. Through his life with Eeyore, Oe reconsiders [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1036</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ta+: ISSUE #006 Travel and Artistic Production</title>
		<link>https://window-scape.net/archives/991</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2021 06:40:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A CRITICAL JOURNAL ON CONTEMPORARY ART]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Projects]]></category>
		<category><![CDATA[+JOURNAL]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://window-scape.net/?p=991</guid>

					<description><![CDATA[＃006　Ta+ 旅と芸術生産 https://cj-ca.org/2021/08/08/ta-issue-006-travel-and-artistic-production/ LEAD 旅について、もっとも意味深い思索のひとつはポール・ボウルズによって書かれたものだ。彼は、『シェルタリング・スカイ』の主人公の口を借りてそれを明らかにしている。彼が語るのは、ツーリストと旅人の違いだ。前者はやがて家に帰るが、後者はそうしない。旅人はゆっくりと、何年もかけて、この惑星のある場所から別の場所に移動していく。この旅人の姿を考えると、わたしたちが旅人と呼んでいるものがどれだけそれからかけ離れているかがわかる。また同時に、「場所」がひとつの環境であることに気づけば、生涯を通して同じ場所にとどまる人間もまた、旅人だと言えるのだ。わたしたちの環境はゆっくりと変化している。わたしたちはレベッカ・ソルニットの、後代の人間がわたしたちを裁くだろう……、という警句を忘れるべきではないだろう。何によって？ わたしたちがまだ知りもしない罪によって、と彼女は言う。これは、わたしたちがまだ知らない場所に移動していくことについて述べている。彼女は、明らかに、空間的な意味でも、そして時間的な意味でも、旅について考えている。人種、性別、セクシュアリティに関して、わたしたちはそれらの多様性の重要性を認識し始めている。しかし、理解するだけでは不十分で、明日の罪を犯しているかもしれないということにも心を配らなくてはならない。わたしたちはいつも、まだ知らぬどこかに向かう途上にいる… One of the most meaningful reflections on travel can be found in the writing of Paul Bowles. He reveals it through the words of his protagonist in The Sheltering Sky. What he describes is the difference between the tourist and the traveler. The former eventually goes back home but [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">991</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Sardinhas Bros.</title>
		<link>https://window-scape.net/archives/924</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2020 13:58:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Projects]]></category>
		<category><![CDATA[Sardinhas Bros.]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://window-scape.net/?p=924</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">924</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Va+: ISSUE #005 Victory and Artistic Production</title>
		<link>https://window-scape.net/archives/877</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 12:53:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A CRITICAL JOURNAL ON CONTEMPORARY ART]]></category>
		<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Projects]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://window-scape.net/?p=877</guid>

					<description><![CDATA[＃005　Va+ 勝利と芸術生産 Background 2016年におこなわれたアメリカ合衆国大統領選挙やイギリスでのEU離脱を問う国民投票。ポピュリズムの台頭、あるいはリベラリズムの敗北ともいわれる状況に対して、あなたと私は「勝利（Victory）」をどのように捉え、そこから何を思い描けるだろうか。 「勝利と芸術生産」は、「勝利」を掲げることで逆説的に「敗北」を考え、「勝利-敗北」という構造そのものを問うことをテーマとしている。例えば日本での「終戦記念日」が、他の国では「解放記念日」や「対日戦勝記念日」と呼ばれ、背景となる意味も制定された日付も異なるように、「勝利（Victory）」とは、ある一面では特定の社会や思想が抱く正しさの終着点であり、別の側面では敗者を生み、その結果として弱者や貧困をはじめとするさまざまな問題を切り捨ててしまう状況にもつながる。そして、それは現在見えていないだけで、アートが抱えるリベラリズムやポリティカル・コレクトネスが持つ正しさや公平性においても同様であるかもしれない。勝利に伴う正義の対には敗者の姿があり、誰かに勝とうとすることは、負ける誰かを生み出すことにもなる。私たちはそうした矛盾を感じるからこそ、今日ではむしろ「勝利」に付随する盲目さや、自らの居心地の悪さを感覚的に避けようとしているのではないだろうか。 芸術生産を通して、私たちは「勝利」と、逆説としての「敗北」、そして「勝利-敗北」という構造そのものに対して、どのように向き合うことができるだろうか？ 当然そこには、勝つか負けるかという二択ではなく、旧来の闘争や衝突から「逃げる」という選択肢もある。あるいは社会の中で身を翻し、現実に起こる日々の苦難に奔走されることなく、自分たちの生活における「よりよく生きる」ことを、「勝利-敗北」の構造そのものから遊離した姿として定義付けることができるかもしれない。では、その遊離した姿とは、一体何であろうか？ライフハック的な営為を経ることで、果たして「勝利-敗北」の構造から逃れることができるのだろうか？既存の価値基準に自らを委ねることなく、オルタナティヴを探すことで、勝利の意味を実践として書き換えていく可能性はあるのだろうか？ 何を「勝利」として捉えるのかは、自身の価値観を問い直すことを迫るだろう。そして、その立ち位置から、勝利と敗北、両者の未来を想像することは、いまの時代の変化を考察するひとつの方法となるのではないだろうか。そのことを暫定的に信じることの試みとして今号を発刊する。 In 2016, voters headed to the polls to elect a new president in the United States, and to decide on whether to withdraw from the European Union in the United Kingdom. Amid this climate of rising populism—also described as the defeat of liberalism—what does “victory” mean to [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">877</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Sa+: ISSUE #004 Speech Act, Statement, and Artistic Production</title>
		<link>https://window-scape.net/archives/851</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2016 12:37:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Projects]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://window-scape.net/?p=851</guid>

					<description><![CDATA[＃004　Sa+ 声と芸術生産 Background 現在、世界中で6000万を超えようとする数の人々が、戦争による迫害や貧困から逃れるため、行き着く先も分からぬままに自国を離れることを余儀なくされている。人間であることの尊厳を奪われ、助けの手を差し伸べられないままに命を落とした人々の数は正確に知ることさえ不可能だろう。欧米諸国の介入主義にも大きく依拠する対立が引き起こした第二次世界大戦後最大の難民危機は、民主主義の限界をつきつけ、平和の意味を、そしてヒューマニティとは何かを同じ時代を生きる私たちに問いかけている。一方、日本は昨年、武力を行使する方向へと大きく舵を切った。長期に渡る経済的停滞の只中で起きた東日本大震災と福島原発事故によって社会が—「安定」を失った人々の心が—揺さぶられ続ける中で、「平和」の意味が性急に書き換えられつつある。そして、現在の戦争や武力介入がもたらしている惨状を目の当たりにしながら不戦の意義を棄てようとする政府に対して、多くの人々が賛否の声を上げ、日本という国家のあるべき姿を主張している。たった5年前ですら、誰も考えられなかったような大規模なデモ、「国を脅かす」者たちへのヘイトスピーチ、インターネットの匿名性を盾に、暴力を自制しない言葉の応酬。 しかし、こうして私たちに聞こえてくる声の多くは、複雑に絡み合う事象を単純化したロジックによって二極化されてもいる。そのような声は時に激しい情動を引き起こし、それを発する人々と向けられた人々の双方に、さまざまなかたちで染みこんでゆく。耳をふさいでも聞こえてくる声の力から影響されずにいることは難しい。強い声に同調することには自己を委ねる心地よさがある。一方で、周りの声に抗い、自らの声を伝えることを諦めないでいるには信念を必要とする。ノイズにかき消される小さな声や沈黙に耳をすまし続けることには、他者への配慮と共に内省を要する。 私たちはどのように声を発していて、他者の声を聞いているのか。自らの声をぶつけることも、自分の声を押し殺すこともなく、いかにして他者と言葉を交わすことができるのか。これらの問いを軸に、今の社会を生きる私たちのふるまいを、そして今の時代に対峙する芸術の実践とその可能性を考察するプラットフォームとして今号を発刊する 。 +journal チェ・キョンファ CONTENTS 石川竜一（写真家） 「CAMP」 内田聖良（余白工事の会(余白工事人)・ 凡人ユニット） 「オススメの島、野蛮なおばけたち」 榮山剛士（写真家） 「Listening to the beach」 大谷芳久（かんらん舎 画廊主） 「絶望すればいいんですよ･･･」 奥村雄樹（アーティスト／トランスレーター） 「声と体を分け与える / 声と体を貸し与える」 狩野 愛（アートアクティヴィズム研究） 「声を上げるか上げないか」 木原 進（urizen / Post Studium運営） 「シジフォスの石　完成させない建築《サグラダ・ファミリア》」 倉茂なつ子（芸術表象） 「research room 14th Istanbul Biennial, 2015」 小林晴夫（blanClass主宰） 「共鳴する装置の発明」 菅谷奈緒（アーティスト） 「排除に抗すること、境界に立つこと、なにも持たないこと。」 杉田 敦（美術批評） 「フェルディナン、酷い人ね……」 高山 明（Port B主宰・演出家） 「『国民投票プロジェクト』 — [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">851</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
